设为首页收藏本站 |繁體中文
查看: 2057|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[Free] [115][欧美][卡萨布兰卡][mkv/621.4 MiB ][多语多字幕] [复制链接]

Rank: 6Rank: 6

升级  26.27%

UID
5662
阅读权限
60
金钱
8463 充值
帖子
2748
积分
9839

铜牌会员 五周年纪念勋章

跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-8-22 00:08:00 |只看该作者 |倒序浏览
[译制电影] 卡萨布兰卡.Casablanca.1942.DVDrip.Colour.x264.8Audio.AAC.HALFCD-NORMTEAM.GV-Sir【国英+导评八语】【网络首发 彩色版】

压  制:鬼谷子
发  行:NORMTEAM

2011-8-9 02:00 上传
下载附件 (52.36 KB)



◎译  名  卡萨布兰卡/北非谍影台/港
◎片  名  Casablanca
◎年  代  1942
◎国  家  美国
◎类  别  剧情 爱情 战争
◎语  言  英文(DVD原版)/英语(改自BD版)/国语(央视张云明版)(改自BD版)/国语(央视徐涛版)(改自BD版)
             国语(港版)(改自BD版)/国语(内参版)(改自BD版)/英语(导评1)(改自BD版)/英语(导评2)(改自BD版)
◎字  幕  简体中文&英文/繁体中文&英文/简体中文/繁体中文/英文 特效字幕
◎IMDB评分   8.8/10 ( 163347票 )
◎IMDB链接   http://www.7176.com/title/tt0034583
◎制作公司  华纳兄弟影片公司 [美国] A Warner Bros.-First National Picture
◎发行公司  CBS/Fox [美国] ???? USA VHS/???? USA video laserdisc
       Creative Design [美国] 2000 USA DVD
       米高梅联美家庭娱乐 [美国] 1992 USA DVD/1998 USA VHS/1998 USA DVD/1997 USA VHS/1997 USA DVD/1995 USA VHS/1995 USA DVD/1994 USA VHS/1994 USA DVD/1992 USA video laserdisc/1992 USA VHS
       Neue Visionen Filmverleih [德国] 2002 Germany theatrical re-release
       Sociedade Importadora de Filmes SIF [葡萄牙] Portugal
       标准收藏 [美国] 1991 USA video laserdisc
       Varus Video [俄罗斯] ???? Russia VHS
       华纳家庭视频公司 [美国] 1991 USA video laserdisc/2006 USA DVD/2005 USA DVD/2001 USA VHS/2000 USA DVD
       Warner Home Vídeo [巴西] 2003 Brazil DVD
       华纳兄弟影片公司 [美国] 1942 USA theatrical/1949 USA theatrical re-release
       华纳家庭视频公司 [德国] 1991 Germany video laserdisc
       MGM-International Dist.1992 USA theatrical re-release
       Steeplechase Entertainment [美国] 1997 USA DVD
       Rhino Home Video [美国] 1998 USA VHS
       Chapel Distribution1997 Australia theatrical
       Park Circus [英国] 2007 UK theatrical
◎文件格式  x264+AAC
◎视频尺寸  656 x 480
◎文件大小  621.4 MiB
◎片  长  01:42:38.805
◎导  演  迈克尔·柯蒂斯Michael Curtiz
◎编  剧  凯西·罗宾逊Casey Robinson....uncredited
       Murray Burnett....play "Everybody Comes to Rick's" and
       Joan Alison....play "Everybody Comes to Rick's"
       Julius J. Epstein....screenplay and
       Philip G. Epstein....screenplay and
       Howard Koch....screenplay
◎主  演  亨弗莱·鲍嘉Humphrey Bogart....Rick Blaine
       克劳德·雷恩斯Claude Rains....Captain Renault
       康拉德·韦特Conrad Veidt....Major Strasser
       彼得·洛Peter Lorre....Ugarte
       Madeleine LeBeau....Yvonne
       Joy Page....Annina Brandel
       Leonid Kinskey....Sascha
       Louis V. Arco....Refugee at Rick's uncredited
       Leon Belasco....Dealer uncredited
       Trude Berliner....Baccarat Player uncredited
       蒙蒂·布卢Monte Blue....American uncredited
       Maurice Brierre....Baccarat Dealer uncredited
       George M. Carleton....American uncredited
       Gino Corrado....Waiter at Rick's uncredited
       Marcel Dalio....Emil - Croupier uncredited
       赫尔穆特·丹丁Helmut Dantine....Jan Brandel uncredited
       George Dee....Lieutenant Casselle uncredited
       Joseph DeVillard....Moroccan uncredited
       William Edmunds....Second Contact Man at Rick's uncredited
       Martin Garralaga....Headwaiter at Rick's uncredited
       Gregory Golubeff....Cashier at Rick's uncredited
       Creighton Hale....Customer uncredited
       Jamiel Hasson....Muezzini uncredited
       Olaf Hytten....Pickpocketed Prosperous Man uncredited
       Charles La Torre....Italian Officer Tonnelli uncredited
       Manuel Lopez....Policeman uncredited
       Lou Marcelle....Narrator voice uncredited
       George Meeker....Rick's Friend uncredited
       Louis Mercier....Conspirator uncredited
       Alberto Morin....French Officer Insulting Yvonne uncredited
       Corinna Mura....Singer with Guitar uncredited
       Paul Panzer....Paul - Waiter at Rick's uncredited
       Frank Puglia....Arab Vendor uncredited
       Henry Rowland....German Officer uncredited
       Dan Seymour....Abdul uncredited
       Dina Smirnova....Woman Customer uncredited
       George Sorel....Native Officer uncredited
       Ludwig St?ssel....Mr. Leuchtag uncredited
       Ellinor Vanderveer....Woman Gambler Next to Croupier uncredited
       Hans Heinrich von Twardowski....German Officer with Yvonne uncredited
       Wolfgang Zilzer....Man with Expired **s uncredited

◎简  介
剧情
  《卡萨布兰卡》又名《北非谍影》,是好莱坞在二战期间拍摄的最卖座影片之一。该片上映之初,正逢二战时的盟军登陆和美英首脑会谈,这一切都为《卡萨布兰卡》成为经典提供了不朽的历史条件。
  转眼之间60年过去了,随着时间的流逝,登陆和会谈或许早已被人淡忘,《卡萨布兰卡》却不仅没被人遗忘,反而被一代又一代的观众接受欣赏着,成为美国电影中的经典作品。该片获得了1943年度第16届奥斯卡最佳影片最佳导演等三项大奖,并成为经久不衰的直接反映二战的爱情片。时至今日《卡萨布兰卡》依然在美国爱情电影排行中名列首位。
  1941年。卡萨布兰卡。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡。这使得这座城市的情势异常紧张。
  里克夜总会的老板里克是位神秘的男子。 一日,捷克反纳粹领袖维克多拉斯洛和妻子伊尔莎来到李克夜总会,希望通过里克获得通行证。里克发现伊尔莎正是自己的昔日恋人,过去的误解解开后,伊尔莎徘徊在丈夫与情人间,而仍深爱着她的里克,却决定护送伊尔莎和她的丈夫离开萨布兰卡。在机场,里克开枪射杀了打电话阻止飞机起飞的德军少校后,目送着心爱的女人离开……  
  第二次世界大战期间,一位美国人雷克·布莱恩在卡萨布兰卡开了一家非常受欢迎的夜总会。玩世不恭的雷克拥有两张宝贵的通行证。纳粹少校史特劳塞因追踪捷克地下阵线领导人维克多·拉塞罗而来到卡萨布兰卡,当地警察局长雷诺竭力取悦纳粹少校。雷克偶然发现维克多的妻子伊丽莎竟是自己昔日的挚爱,两人昔日在撤离时在火车站失散。
  伊丽莎了解到雷克能帮助自己和维克多离开卡萨布兰卡,于是请求雷克帮助,而此时雷克的心情却极为复杂。但后来雷克知道当年伊丽莎没有到火车站与自己一起走的原因后,最终决定帮助他们。
一句话评论
They had a date with fate in Casablanca!
As big and timely a picture as ever you've seen! You can tell by the cast it's important! gripping! big!
As exciting as the landing at Casablanca! (NY Premiere Poster Ad)
时光流逝,而影片的魅力却未曾衰减。
——BBC
影史上的最佳剧本之一。
——OSCAR GUY
幕后制作
  1942年11月8日,盟军部队挺进卡萨布兰卡,而当时影片预期在翌年春季上映,于是制片方建议改动影片结尾情节,以与现实中的事态发展相吻合,但被华纳兄弟公司老板杰克·L·华纳拒绝,因为与影片故事背景相矛盾。最终,华纳终于妥协,制片人开始着手准备重拍结尾,但在克劳德·雷恩斯(Claude Rains)动身前,雷恩斯所属公司的老板大卫·塞尔兹尼克(David O. Selznick)预览了影片并催促华纳公司将原封未动的电影尽快上映。华纳公司认为计划可行,于是让影片在纽约于11月26日首映。
  当时,英格丽·褒曼的演出合同归大卫·塞尔兹尼克所有,于是本片制片人哈尔B·沃利斯(Hal B. Wallis)委托两位编剧菲利普G·爱泼斯坦和朱利叶斯J·爱泼斯坦去说服塞尔兹尼克出借英格丽·褒曼。在向塞尔兹尼俊厩氩灰宜祷埃视锉唤埂况了大约20分钟故事情节后,朱利叶斯放弃道:“这是什么糟糕玩意!”塞尔兹尼克于是答应让英格丽·褒曼出演本片。
  因为影片是在二战期间拍摄,所以出于安全考虑不允许天黑后在机场拍摄,于是剧组改在摄影棚中拍摄,飞机的图像是用纸板制成的,而且为了让纸板飞机体现出真实飞机的尺寸,剧组让一些身材不高的孩子扮演机场的地勤人员。
  其中的歌曲《时光流逝》早已脍炙人口,经典台词之多堪与莎翁名剧媲美,如褒曼对钢琴师说的“Play it, Sam”。但这部名垂影史的佳作有一大部分是现编现拍的。50周年纪念版包括一部关于本片的纪录片,由鲍嘉遗孀劳伦·白考解说。本片荣获奥斯卡最佳影片、最佳导演等多项大奖。1972年伍迪·艾伦喜剧《北非幻影》(Play It Again, Sam)基本上拿本片开玩笑,鲍嘉亲自客串了一把。
  许多人都认为《北非谍影》是好莱坞所拍出的最伟大的电影,也反映出了这部电影的经典地位,伟大的演员,出色的导演,良好的剧本一同打造出了这部融合浪漫、悬疑、幽默和爱国主义的好片。虽然已过去了半个多世纪,但这部电影的经典地位却与日俱增。本片曾获得第十六届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编三项大奖,被评为美国电影十大佳片之一、百部美国经典名片之一,以及美国电影机构评选出的最伟大的爱情电影之一。该片于上世纪40年代曾在我国上映,上世纪70年代,经过上海电影译制厂重新译制后,片名改为《北非谍影》。
“一定要记住,吻依然是吻,叹息也只不过是叹息,时光流逝,一切依然……”
  有些电影,在属于它们的年代是很棒的,但却难以承受时间的考验。而有些电影在每个时代都是最棒的,比如《北非谍影》。这是一部堪称“教科书”式的经典影片,是表现二战中那一段凄美爱情的惊世之作,是电影历史上的里程碑之作。影片上映之初,正逢盟军登陆和美英首脑会谈,这一切都为《北非谍影》成为不朽提供了历史条件。转眼之间六十余年过去了,随着时间的流逝,登陆或会谈或许早已被人淡忘,而名垂青史的《北非谍影》却不仅没有被遗忘,反而被一代又一代的观众接受欣赏着,时至今日依然在美国爱情电影排行中名列首位。亨弗莱·鲍嘉和英格丽·褒曼演绎的那段爱情,已经超越了刻骨铭心而幻化成永远的经典。片中的经典台词之多堪与莎翁名剧媲美,如褒曼对钢琴师说的“Play it, Sam”,那首美妙的《时光流逝》更是脍炙人口。
  黑白电影总是有一种魅力,让我们与电影保持了一种距离,我们想要进入那个世界,却发现它是黑白的,与我们周身的色彩格格不入,于是我们只能乖乖的欣赏它。可远观而不可亵玩也,那是一种很纯粹的审美。在前几年黑白影片染色问题引起争议时,美国国会通过决议规定25部经典作品不得进行染色,《北非谍影》也是其中之一。2005年,经过数字化修复后的《北非谍影》曾在我国160家数字影院公映,其完美的影像足以让每位走进黑白光影世界的影迷都激动不已。
  影片背景 
  1942年华纳兄弟公司请罗纳德·里根(没错,就是后来的里根总统)和安·谢里登在一部二战的影片中担任男女主角。因剧本的问题,两人均退出了剧组,替代他们的是英格丽·褒曼和亨弗莱·鲍嘉。他们成功地刻画了发生在战争期间的动人故事。虽然剧本一改再改,但褒曼和鲍嘉的表演令世人难忘。那个曾被认为是最糟糕的剧本成为好莱坞不朽的名片的蓝图。《卡萨布兰卡》获得三项奥斯卡金像奖:最佳影片、最佳导演和最佳剧本。
  《卡萨布兰卡》拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段。本片可说是适时诞生的佳作,一经放映便取得了巨大的成功。卡萨布兰卡这个位在非洲摩洛哥西部的港口,在影片中被假想成二次大战时,正如片子一开头所介绍的那样,在卡萨布兰卡什么事都可能发生,什么东西都可以拿来做交易。在这徨乱的中,一间美国人所开的里克酒店成为故事的中心。人们在这里探听消息,等候班机,外表只是个夜总会的酒店,里面却暗藏着赌场、黑市买卖、各种阴谋伎俩,甚至还有个法国革命领袖…
  自《卡萨布兰卡》诞生之后,对它着迷者大有人在,甚至有人联系当时的形势分析说,片中的里克酒店是代表着美国,而众人在酒店高歌一曲,则是象征世界在美国的领导下取得反法西斯的斗争。从这个一样来说,这可认为是第一部Cult影片。
  导演解读
  好莱坞类型片技艺师迈克尔·柯蒂斯一生共拍摄了169部电影,而除了有早期在匈牙利和奥地利拍摄的60部外,大多数是在华纳兄弟影片公司拍摄的。美国电影理论家安德鲁·沙里斯曾说:“当人们谈到三十年代和四十年代典型的华纳公司的影片时,一般都是谈到那一时期某一部典型的柯蒂斯的影片。”虽然被叫做“拼盘导演”,然而他所拍摄的类型片,许多被认为是好莱坞的重大作品:如《蜡像陈列馆的秘密》(1933)、《胜利之歌》(Yankee Doodle Dandy)(1954)等。
  明星解读
  瑞典美人褒曼
  可以说,除了精彩的台词之外,使得本片成功的主要因素是鲍嘉和褒曼的精湛表演,而本片也成为褒曼事业上走向辉煌的重要里程碑。之后,1944年,褒曼凭借《煤气灯下》获得了她演艺生涯里的第一个奥斯卡金像奖。而《美人计》、《圣女贞德》等影片也成为电影史上的经典之作。褒曼因与罗伯托·罗西里尼之间的关系而令举世哗然,美国人心中所谓的“圣洁偶像”破碎了,她被逐出了好莱坞。褒曼为她那段没有结果的爱情付出了她7年的黄金时光。直到1957年,褒曼才终于以《真假公主》中的杰出演技一举成为纽约影评人协会和奥斯卡双料影后。
 
  冷血硬汉鲍嘉 
  在《卡萨布兰卡》中他对英格丽·鲍曼说再见,在《马耳他之鹰》中他是硬汉派侦探山姆·斯派德,因《非洲女王号》而获得奥斯卡金像奖。虽然扮演的都是硬汉形象,但鲍嘉本人却是个多愁善感的人。他踏上演艺的道路是因一个偶然:他的邻居出现在一出非百老汇的戏剧中,鲍加被表演吸引,因此当上了制景工。在担任了一系列小角色之后,他开始在全城到处应聘各种角色。他以守时和随时做好准备而著称。在整个20世纪20年代,鲍嘉演出了大量在纽约上演的戏剧…
  乱离中的爱情
  影片根据舞台剧《人人都去里克酒店》改编,但是,直到接近拍摄最后,也都没有决定到底伊尔莎最后的选择会是谁,她的眼神,因此飘忽不定。然而,这种不确定,却正适合了片中所表达的情感,观众们也可以出于自己去想象觉得她在爱着谁。在混合着危险的异国情调的浪漫中,男女主角在乱世重逢,亨佛莱·鲍嘉硬汉式的沧桑,和英格丽·褒曼沉默中的娇柔,各自都有着身不由己的无奈和矛盾…
精彩影评
  《卡萨布兰卡》是电影史上少见的“完美巨片”,一部永垂不朽的名作。1996年,美国AFI评选美国百年百部佳片,《卡萨布兰卡》名列第二,排在《教父》前面,仅次于《公民凯恩》。
  六十多年过去了,《卡萨布兰卡》感动了一代又一代人的心灵,它的拍摄过程也早已成为影史传奇,为影迷们所津津乐道。《卡萨布兰卡》似乎是电影史上的奇迹,因为它是在不经意间被制作完成的。当初,它只不过是华纳兄弟的一部例行制作,“当时每家电影公司,每周都会推出一部新片,一年推出50部。《卡萨布兰卡》也只不过是那50部中的一部罢了。”没有人想到它会有今天这样的地位。
  《卡萨布兰卡》的男女主演堪称黄金组合,达斯汀·霍夫曼说:“在亨弗莱·鲍嘉和英格丽·褒曼之间有一种很真实的东西,它们不让人感觉到腻。”最一开始,里克这一角色,华纳兄弟定的是罗纳德·里根,里根不想演,这才给了鲍嘉。这真是“塞翁失马”!伊尔莎这个角色,制片人华利斯一开始就坚持用英格丽·褒曼,“她是唯一具备这个角色所需要的夺目、温暖和温柔特质的女演员。”当时褒曼是塞尔兹尼克的签约演员,华利斯用另一个男星与塞尔兹尼克交换到褒曼。英格丽·褒曼当时的心思全在《战地钟声》的玛丽亚一角身上,《卡萨布兰卡》一关机,她就把头发剪成玛丽亚的短发,以至于《卡萨布兰卡》后来想补拍一些戏都没有办法。
  褒曼在拍摄期间最大的困扰是整个摄制组没有人知道故事的结局。剧本差不多每天都在改,褒曼不知道自己最后应该跟两个男人中的谁在一起。她去问导演,导演说还没决定,等决定了再告诉她。她又问,那我应该怎么演,导演告诉她演的中性一点。《卡萨布兰卡》中伊尔莎和两个男人间那种迷离的魅力应该就是这么来的。英格丽·褒曼的女儿回忆,有很多年,每当有人当面向褒曼表示,喜欢她在《卡萨布兰卡》中的表演,褒曼都满面狐疑。
  《卡萨布兰卡》的制片人华利斯是华纳兄弟制作部的头儿,他是杰克·华纳的重臣。杰克除了负责财政,剩下的全由华利斯做主。《卡萨布兰卡》的诞生完全靠华利斯的直觉。
  纽约的剧作家贝纳特1938年和妻子去欧洲探亲,战争中难民的恐惧给他留下了强烈的印象。在法国南部的夜总会里,一个弹钢琴的黑人爵士乐手给了贝纳特灵感,他跟妻子说:“这真适合做一个好故事的背景。”可以表现出“一群绝望的人们的恐惧和混乱。”贝纳特回美国后,写出了舞台剧本《里克咖啡馆》。这个剧本还没有在舞台上演出,就到了华利斯手里。华利斯用2万美元买下电影版权,这在当时可是大价钱。
  华利斯找朱力斯·爱泼斯坦和菲力浦·爱泼斯坦两兄弟来改编剧本,两兄弟完成了剧本的大部分,“地点是卡萨布兰卡,难民如潮水般涌入,他们大祸临头,非离开不可,但是又没有出境文件。有邮政快递员遭杀害,他身上的出境文件失踪。有个专门出售出境文件的人,还有一对保加利亚夫妇……”爱泼斯坦兄弟奠定了本片的剧情基础和气氛基础,他们塑造了那些各色各样的人物,还有精彩、幽默的对话。比如,德国少校问里克:“你的国籍是什么?”里克说:“酒鬼。”里克用枪指着法国警察局长,“我的枪正对着你的心脏。”警察局长说:“那是我身上最柔软的地方。”
  爱泼斯坦兄弟这一稿就写到倒叙部分(里克回忆他和伊尔莎在巴黎的日子)前,然后,他们就到华盛顿去为弗兰克·科波拉的纪录片《我们为谁而战》写解说词去了。影片开拍后,导演发现剧本太短了,不够拍的。于是,华利斯又找来华纳兄弟的编剧霍华德·柯霍接手。柯霍对本片最重要的贡献是强化了里克这个人物的价值观,“有些事是值得为之牺牲的。”
  华利斯又请华纳的编剧凯西·罗宾森看剧本,罗宾森看过之后,认为剧中的爱情部分太薄弱了。于是,由罗宾森来强化爱情故事,他重写了影片的倒叙回忆部分。里克和伊尔莎在巴黎的恋情以及里克失去伊尔莎的痛苦,生命中有些事情是“永志不忘”的。“永志不忘”成为影片的情感主题。作曲家马克斯·斯坦纳的音乐主题主要建立在巴黎的爱情故事这一部分,斯坦纳选择那首流行歌曲《时光流逝》作为主题曲,来表现“永志不忘”的爱情。结局是最大的问题,影片快杀青了,还是定不下来。里克做出决定,送伊尔莎跟她丈夫上飞机。这应该是柯霍的想法。那些台词是很感人的,伊尔莎问里克:“那我们呢?”里克说,“我们永远拥有巴黎。”里克用手轻轻托起伊尔莎流泪的脸庞,“在这个疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。”
  华利斯和导演觉得还是不行,他们又找回爱泼斯坦兄弟。兄弟俩开车在日落大道等红灯时突然不约而同想到一句话,“围堵嫌疑犯。”伊尔莎和丈夫登上飞机,德国少校想打电话阻止,里克开枪打死他。飞机起飞了,法属警察们赶到,警察局长和里克对视一眼,命令他们:“围堵嫌疑犯。”
  到了这里,华利斯觉得还是收不住。于是,警察局长建议里克去躲一躲,里克提醒他别忘了他打赌输的十万法郎,警察局长说那十万法郎应该是两个人共同的,里克说:“这倒是我们伟大友谊的开端。”两个人并肩走向雾蒙蒙的机场。这最后一句话据说是华利斯自己写的。“这个结局满足了所有观众的需求。” 《卡萨布兰卡》的剧本经历过这么多阶段,没有变得支离破碎,也是个奇迹。每个人在每个阶段都为影片加分,使影片产生了真正的合力。亨弗莱·鲍嘉的儿子说:“这部电影打破了一切的格局。”褒曼的女儿说片中有“失落的爱,赎罪的心情”,“伊尔莎白,深爱一个男人,却为另一个男人的理想奉献。”丹·拉瑟说:“这部电影告诉了人们一种世界观。”华纳兄弟当年的宣传语是:“在疑云密布的卡萨布兰卡,诞生了一个感人的爱情故事,以及六个铤而走险的人的冒险故事。他们来到卡萨布兰卡赶赴他们的命运之约。”
  该说到《卡萨布兰卡》的导演迈克尔·寇蒂斯了。一般说到《卡萨布兰卡》,人们都会说到寇蒂斯“对光影的处理、运镜手法和快节奏的工作步调”,他的满口脏话,“秃顶、青筋暴突”的坏脾气;还有,寇蒂斯在影片中“精确的捕捉了浪漫爱情、爱国情操、情报疑云以及理想主义。”虽然那么多人为《卡萨布兰卡》做出了贡献,但是《卡萨布兰卡》还是一部地地道道的寇蒂斯电影。其实,华纳兄弟后来又翻拍过两次《卡萨布兰卡》,同样的剧本,同样是黑白片,但都如过眼烟云,没有人记得住。只有寇蒂斯的《卡萨布兰卡》经受了时间的考验,愈久弥新。
  我不知道中国影迷有多少人知道《卡萨布兰卡》的导演是谁,也不知道有多少人熟悉迈克尔-寇蒂斯和他的作品。寇蒂斯是巨匠和大师,他太低调了,以至长期被人们忽视。1980年12月,法斯宾德开始注意到寇蒂斯,他认为寇蒂斯是“到目前还被极其残忍地忽视的电影作者”。法斯宾德是在看完寇蒂斯的35部影片后发出上述感慨的,而寇蒂斯一生总共拍摄了172部电影。
  迈克尔·寇蒂斯(Michael Curtiz)是匈牙利人,原名Mihály Kertész,1886年出生于奥匈帝国的布达佩斯,1962年逝世在好莱坞。他1912年开始拍电影,1925年,华纳兄弟中的亨利-华纳在伦敦看到两部他的电影,就打电话聘请他去好莱坞拍片。从此,他来到美国,以迈克尔·寇蒂斯为名,为华纳兄弟拍片。马丁·斯柯塞斯在《美国电影之旅》中讲到迈克尔·寇蒂斯,“这家伙为华纳兄弟导演了不下85部电影,《卡萨布兰卡》是他为华纳拍的第63部作品。”
花絮
·米歇尔·摩根(Michèle Morgan)提出的片酬为55000美元,但制片人沃利斯嫌高,因为英格丽·褒曼只要25000美元。
·制片人沃利斯最初希望由赫蒂·拉马尔(Hedy Lamarr)扮演伊尔莎,但当时她和米高梅签约,而且她不愿拍摄未完成的剧本。
·曾有人向米高梅推荐本片剧本,但米高梅老板不愿支付5000美元,而华纳兄弟公司老板不惜支付2万美元来购得剧本。
·在片中饰演山姆的多利·威尔森(Dooley Wilson)是名专业鼓手,钢琴的琴声是由配音完成的。
·因为导演迈克尔·柯蒂斯的匈牙利口音很重,于是在影片拍摄期间曾闹出很多风马牛不相及的笑话。
·扮演施特拉瑟的康拉德·维德(Conrad Veidt)因憎恶纳粹而在德国戏剧界闻名,后来他为了躲避党卫军的追杀而匆忙逃往国外。
·在片中扮演纳粹的部分演员是逃出德国的犹太人。
·“Here's looking at you,kid”在美国电影协会评选的“百佳电影台词”排行榜上名列第5,“Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship”名列第20,“Round up the usual suspects”名列第32,“We'll always have Paris”名列第43。
·亨佛莱·鲍嘉的妻子Mayo Methot频繁指责他与英格丽·褒曼有婚外情,而且曾闯进他的化妆间吵闹。
·在片中扮演保加利亚人妻子的乔伊·佩奇(Joy Page)是华纳兄弟公司老板杰克·L·华纳的继女。
·片中演员只有多利·威尔森(Dooley Wilson)曾去过卡萨布兰卡。
·在《娱乐周刊》评选的“影史百部佳片”榜单中,本片名列第3。
·由于战争爆发,很多欧洲影人进入好莱坞,在本片的演员阵容中,只有三位演员是在美国出生的。
·在影片获得奥斯卡最佳影片时,华纳公司老板杰克·L·华纳上台领奖,令影片制片人哈尔B·沃利斯非常气氛,不久之后便离开了华纳公司。
·影片故事之所以被设置发生在卡萨布兰卡,是因为卡萨布兰卡是难民逃出纳粹占领的欧洲的重要中转站,制片方最初设定的地点是里斯本。
·威廉·惠勒曾是本片导演的人选。
·影片的拍摄投入为95万美元,超出预算10万。
·罗斯福总统在赴卡萨布兰卡同邱吉尔参加战时会议后,要求在白宫上映本片,在西班牙语中,“casa blanca”意味着“白宫”。
·英格丽·褒曼认为自己的左侧轮廓更完美,所以影片中她的大多镜头都是在左侧取景。
精彩对白
Captain Renault: Rick, there are many exit visas sold in this café, but we know that you've never sold one. That is the reason we permit you to remain open.
雷诺:里克,这家夜总会售出过很多出境签证,但我们知道你从未染指。这是我们允许你继续开业的原因。
Rick: Oh I thought it was because I let you win at roulette.
里克:哦?我想是因为我让你在赌桌上赢钱。
Captain Renault: That is another reason.
雷诺:那是另外一个原因。
Rick: Well, I was wondering...
里克:我一直想知道……
Ilsa: Yes
伊尔莎:什么?
Rick: Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
里克:为什么我如此幸运。为什么我会发现你在等我出现。
Ilsa: Why there is no other man in my life
伊尔莎:为什么我的生活中没有别的男人?
Rick: Uh-huh.
里克:啊哈。
Ilsa: That's easy: there was. And he's dead.
伊尔莎:很简单,他死了。
Victor Laszlo: I know a good deal more about you than you suspect. I know, for instance, that you're in love with a woman. It is perhaps a strange circumstance that we both should be in love with the same woman. The first evening I came to this café, I knew there was something between you and Ilsa. Since no one is to blame, I - I demand no explanation. I ask only one thing. You won't give me the letters of transit: all right, but I want my wife to be safe. I ask you as a favor, to use the letters to take her away from Casablanca.
维克多:我比你想的还了解你。比如说,我知道你和一个女人相爱,而且或许我们爱的是同一个女人。在我来夜总会的第一个晚上,我就知道你和伊尔莎有些什么。既然不必责怪谁,我也不需要任何解释。我只要求一件事。你可以不给我通行证,但我希望我的妻子安全离去。我请你帮个忙,让她离开卡萨布兰卡。
Rick: You love her that much
里克:你那么爱她?
Victor Laszlo: Apparently you think of me only as the leader of a cause. Well, I'm also a human being. Yes, I love her that much.
维克多:显然你认为我只不过是地下党的领导人。我还是个人,是的,我很爱她
Ilsa: Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
伊尔莎:吻我。就像最后一次吻我。
–I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I’ve never really been there. so I don’t know.
我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。
–Where were you last night
–That’s so long ago, I don’t remember.
–Will I see you tonight
–I never make plans that far ahead.
你昨天晚上去哪里了?
那么久以前的事我想不起来了。
今晚我可以见到你吗?
我从不计划那么遥远的事情。
A lot of water under the bridge.
过去的事有如逝水.
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,而她却走进了我的。
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我们的爱情故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。
I love you more & more each day as time gose by.
时光流逝,我对你的爱却与日俱增。
I was a fool to fall for a man like you.
我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。
How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce.
你真奢侈,这样把女人抛开。有一天他们可能会渐渐消失。
I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。
I can’t remember it, Miss llsa. I’m a little rusty on it.
我记不起来了,伊莎小姐.我有点忘记了。
We all try. You succeed.
人家都尽力而为,而你成功了。
–Let’s see, the last time we met…
–Was La Belle Aurore.
–我想想看,我们最后一次见面是
–“美丽的晨晕”
Another precedent gone. This has been a very interesting evening.
又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。
That’s the way it goes. One in, one out.
自然法则,一进一出。
You played it for her. You can play it for me.
你能为她弹,你也能为我弹。
lf she can stand it, I can.
如果她受得了,我也可以。
We said no questions.
我们说过不准问问题。
Here’s looking at you, kid.
永志不忘。
– A franc for your thoughts.
– In America they’d bring only a penny. I guess that’s about all they’re worth.
– I’m willing to be overcharged. Tell me.
– 一法郎买你的心事。
–在美国他们只出一便士,我猜大概也就值这么多。
–我愿意超额付费。
Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
我在想,为什么我那么幸运?为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.
整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。
Mostly I remember the last one. The wild finish. A guy standing on a station platform in the rain with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.
最后一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被踢翻了。
I guess neither one of our stories is very funny.
我猜我们的故事都不怎么有趣。
Tell me who was it you left me for Was it Laszlo, or were there others in between or aren’t you the kind that tells
告诉我你是为了谁离开我?是拉斯格,还是中间还有别的人,或者你是不会说出来的人?
If I had to stay and there were only visa for one, would you take it
如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?
I’m not interested in politics. The problems of the world are not in my department.
我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。
I’m not fighting for anything anymore except myself. I’m the only cause I’ m interested in.
我不再为任何事战斗了,除了为自己。我唯一感兴趣的目标就是自己。
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You’re a coward and a weakling.
一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。
Richard, I tried to stay away. I thought I would never see you again. That you were out of my life.
我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。
– Miss Lund, she is very beautiful, yes, but you were never interested in any woman.
– She isn’t just any woman.
– 伦德小姐,她非常美丽,不错,可是你从不对任何女人感兴趣。
– 她不只是任何女人。
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
如果飞机离地,你不在上面。你会后悔的,或者不是今天,或者不是明天,不过很快,并且是后悔一辈子。
We’ll always have Paris. We didn’t have… We’d lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。
Ilsa, I’ m no good at being noble. But it doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you’ll understand that.
伊莎,清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。总有一天你会明白的。
She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn’t, and I let her pretend.
她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。
I was right. You are a sentimentalist.
我说对了,你是个感情用事的人。
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我。
穿帮镜头
·在机场的镜头中,施特拉瑟少校的肩章时有时无。
·里克拿到通行证后揣进右侧衣兜,而后来却从左侧衣兜掏出。
·片头地图中显示的地点并非是卡萨布兰卡。
·施特拉瑟应该是盖世太保,却穿着德国空军的军装。
荣誉
1944年奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳编剧三项金像奖
另有最佳男主角、男配角、最佳摄影、剪辑、音乐等多项提名
美国电影协会AFI百部最伟大的美国电影排名第二
“美国电影协会”列为美国一百部爱情故事电影第一名
“时代周刊”列为过去八十年最伟大的影片之一
“美国作家协会”评为101部最好的电影剧本第一名
截图:






==============
-=== NVF 信息 ===-
压片人(Creator):鬼谷子
文件名称:卡萨布兰卡.Casablanca.1942.DVDrip.Colour.8Audio.x264..AAC.HALFCD-NORMTEAM.GV-Sir.mkv
文件大小:661.5 MiB
影片长度:01:42:40.341
混合码率:901 Kbps
视频码率:512 Kbps
视频帧率:23.976 fps
视频尺寸:512 x 384
视频标题:NORM HALFCD TEAM Made By GV-Sir
音轨信息:英文(DVD原版)/英语(改自BD版)/国语(央视张云明版)(改自BD版)/国语(央视徐涛版)(改自BD版)/国语(港版)(改自BD版)/国语(内参版)(改自BD版)/英语(导评1)(改自BD版)/英语(导评2)(改自BD版)
字幕信息:简体中文&英文/繁体中文&英文/简体中文/繁体中文/英文
封装时间:2011-06-14
检验MD5:4477E0D05089900D32BAC36FC83DE2AC

==========图片简介资料来源==========
电影资料搜寻:时光网:http://www.mtime.com/
IMDB链接搜寻:官方中文网:http://www.imdb.cn/
海报搜寻:百度图片:http://image.baidu.com/
NORM作品资料库:http://halfcd.365hd.com/

==============特别说明线===================
Q:关于有人提出为什么音轨是从Bluray版本提取,就不能发布Bluray版本的彩色版呢?
A:本片是绝对的经典,原版及Bluray版本都是黑白色的,彩色版为稀缺资源,只发行了DVD版本。精确地说,应该叫着色版。

Q:此版音轨这么全,能否提取出来用于其他版本啊?
A:答案是NO。因为此版的多音轨是经过时间轴调整才适合彩色版本的。所以不适用于任何黑白版本。

Q:有人提出第一音轨有小部分缺失,比如50分57秒附近,是怎么回事?
A:第一音轨为着色版原版音轨,我保留了原来的样子,没有去补缺失的部分,是故意而为之的。这一点跟国配音轨不足用英文音轨补上是不一样的。否则你会在听的时候觉得不伦不类。也许缺失有时也是一种美吧

卡萨布兰卡.Casablanca.1942.DVDrip.Colour.8Audio.x264.aac.NORMTEAM.GV-Sir.mkv

下载后把.pdf删除即可
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

光影久久华语电影资料库 - 论坛版权1、本主题所有言论和图片纯属会员个人意见,与本论坛立场无关
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与光影久久华语电影资料库享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得该帖子作者和光影久久华语电影资料库的同意
4、帖子作者须承担一切因本文发表而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
5、本帖部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责
6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意
7、光影久久华语电影资料库管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文

物价与欧洲接轨,房价与月球接轨,工资与非洲接轨。。。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 论坛注册

关闭

友情推荐

【告示】已補檔115網盤禮拜地址匯總
以下地址的帖子下載地址均已補115網盤禮包地址,請知悉。 已經補檔的地址禮包,都是可以轉存的,因為發佈者ID已經加入超級VIP并通過實名驗證。 (大家也不要催,基本是每天一頁的速度。)

查看 »

关于我们|光影久久华语电影资料库 ( 粤ICP备10240225号 )   联系管理员

GMT+8, 2025-9-12 12:06 , Processed in 0.084166 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X2 Licensed Theme by Admin987.com

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部