光影久久华语电影资料库

标题: 【115】【日本】【生死恋(1971)】【RMVB/271M】【国语无字】 [打印本页]

作者: 南飞雁    时间: 2011-2-22 09:22     标题: 【115】【日本】【生死恋(1971)】【RMVB/271M】【国语无字】

本帖最后由 南飞雁 于 2011-7-21 14:48 编辑

[attach]19214[/attach]

导 演:中村登  
主 演:栗原小卷  新克利  横内正  
上 映:1971年
地 区:日本  
语 言:日语  
颜 色:彩色  
类 型:爱情片   

生死恋 (1971)故事梗概
对不起 球太高了,是当年风靡一时的一句电影人物台词。她是日本言情故事影片《生死恋》当中女主人公夏子在网球上矫战时候的道欠敬语。画面上,夏子一袭运动白衣,半袖上衬,飘逸短裤,手持网拍击打空中滚球过界之刻,总会微笑着给对方一句心内致意:对不起 球太高了。网球上犹如情场,电影特效作得十分可人,当即连续发出女主人公的清朗回声 :对不起 球太高了,对不起 球太高了,太高了,太高了 ……

每次看片到这里,我都愿意轻轻瞌目想—想,追一追,片中那么生动怡人的画面和场景。我们可不可以这么去想往,这一句:对不起球太高了,是女主人公也是整部影片对于美好言情化的一种幻视幻听以及空灵吸纳?因为仅仅通过电影片名,我们观众就差不多会知道,《生死恋》是—出悲剧吧。悲剧的定义简洁而又严酷,悲剧就是要把人生当中最美好的东西毁灭掉?女主人公夏子之死,成为这部电影《生死恋》的中轴和心脏。

影片《生死恋》改编于日本现代著名作家武者小路实笃的中篇畅销小说《爱与死》和《友情》。而且影片《生死恋》的改编是比较成功的。优其对于女主人公夏子生命伤逝的改编,也是相当让人诚服的。原先小说当中,夏子姑娘是死于流行性的感冒。现在《生死恋》中则改为—次意外的爆炸事故。这些改编在影片的当时当地,都是叫人可信的。其实而今,一位如花似玉的年轻恋人伤逝于非正常的病症,也不是没有可能的。

言情的戏往往是,女主人公之死就是要比男的更加惹人眼目,这似乎己然成为一种创作规律了。影片《生死恋》中的一女两男纠缠于情,两个男人谁死一百次,都不如夏子今晨一逝。日本影视片中的女主人公之死太广太密而且太煽情了,《绝唱》《血疑》《砂器》《天国车站》《失乐园》《情书》等等不—而足。更要紧的是,这些女主人公之死,又显得那么得闪光熠熠。鉴亮照人。

其实,夏子的艺术形象也是多意多解的。夏子她属于上一个世纪中的东方女性。影片《生死恋》不但只是表达了夏子言情至上的高洁风度。而且还抒发了她作为—名职业女性,个人在情感,在家庭,在工作当中的有效有情的选择,这种选择当然首先是面对那些东瀛职业男人的。影片中具体的男人是:水产研究所的大宫雄二,还有一个前男友野岛。从夏子恋情的终局看,夏子比较较热爱知识分子一型。不过坦率的讲,大宫之类知识人群还是有可能靠不住的吧?哦哦,这种想法只是一种推测而己。理由好象比较牵强,那就是夏子为啥,老是跟大宫打网球时候高声的喊:对不起太高了,对不起 球太高了,太高了,太高了 ……

这话虽然有一些矫情,但大约不是完全没有道理吧?我看过多遍《生死恋》,但是一直都没有彻底搞明白,夏子为什么弃掉野岛而选择大宫?无论小说或者影片,也都没有翔实表明夏子的选择理由。难道真的是所谓情真不需要任何借口吗?我替作古的夏子有一点彷徨。让人珍惜又可怜的地方是,夏子跟大宫定婚并且回到大宫农村老家相了亲以后,夏子这夜仍然坚贞的不肯与大宫一室同房。皎洁月夜之下,夏子动情对恋人说道:等一等,让我们新婚之夜饱偿在一起的喜悦吧 ……

客观的讲,倘若此情此事搁在今天,夏子大宫的这夜情,在许多人眼中恐怕是难以想象的病态啦?定情之后,夏子大宫各奔东西,依靠不间断的情书友联心中热波。二人两地情信成为情感生活的一丝纽带。看到一封又一封鸿雁传书时候,我心不免沉痛感慨,电子时代早就瓦解了老土书信了。但是我自己,还是更加比较相信人心写在白纸上面。往往,电邮,寻呼,抑或手机短信,可能应当不属于纯真年代里的花梢玩意儿?想一想夏子在那些投情至死年轮里的呼声,我多多少少能够明白一些,夏子的挚情是怎么一回事了。

影片最后,大宫独自来到夏子生前打网球的老地方,细雨吹拍着空荡荡的球场,应该知道大宫的心怎么念想,他喜欢和爱听夏子对自己的热声呼唤:对不起 球太高了。太高了。太高了。太高了 ……

影片《生死恋》终局的这一组淋雨重回球场旧地的镜头,是经典也是常谈的。它让人遥记起来美国名片《爱情故事》的收尾,男主人公也是独自个人来到了女友生前爱滑冰的旧场,冰场洁白,幻影空灵。两片镜像如此相似,贯穿着难以排遗的投入心情。可以讲,这一部《生死恋》是上个世纪七八十年代国际影坛最为优秀的言情影片之—。它的知名度能与同期的世界级经典电影《傲慢与偏见》《上尉的女儿》《窈窕淑女》等等相提并论。哦是,真情往往会是相近又相仿的。刘广宁给夏子的配音,在这部《生死恋》当中,应当可以说达到了译制影片的一出绝配。

对于夏子,死只是一个距离。只是一个高远与咫尺的问题。总是迷恋着,《生死恋》中夏子的用心言语:对不起 球太高了。太高了。太高了。太高了 。其实高,只是一个距离 。

心和心的距离 ……

[attach]23532[/attach]

[url=http://u.115.com/file/b7udplmo][/url]
作者: 老影迷    时间: 2011-2-22 13:01

這一部影片在上一次下載了剪裁版,不知道跟這一個版本有多少分別,要再看一次栗原小卷的演出.謝謝樓主!
作者: 昕昕    时间: 2011-2-22 23:54

還未看過這套日影,喜歡極了,謝謝。

昕昕 于 22-2-2011 11:57 PM 补充以下内容

如果喺日文原音就好嘞,美中不足喺國語配音,好可惜。
作者: 电影    时间: 2011-2-23 12:52

栗原小卷的  下載看看 感謝分享
作者: 翔翔    时间: 2011-3-22 07:41

谢谢分享,经典的电影无穷的回味。
作者: 大马甲    时间: 2011-9-12 17:41

非常经典的一部片子,小时候经常把它和庐山恋搞混!
作者: 陈朴    时间: 2011-11-30 13:48

老电影日本生死恋谢谢分享,经典的电影无穷的回味。
作者: 江南一舟    时间: 2012-2-7 13:15

栗原小卷善於將人物的悲喜在潛移默化中展現出來,細膩柔美的外表叫人喜歡。
作者: 黄浦江    时间: 2012-5-24 21:02

人与人之间有时情感太丰富,就会成为爱情的负担。
作者: 秋水长天    时间: 2014-9-1 18:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 光影久久华语电影资料库 (http://www.gy99.org/bbs/) Powered by Discuz! X2